|
Gildan kosto.
Hän kesti sitä jonkin aikaa.
Sitten hän pakeni ja vaati avo-eroa. Hän muutti Montevideoon,
sai paikan laulajattarena eräässä
yökerhossa - ja kohtasi uuden miehen.
Heidän tarinansa kehittyi hyvin
nopeasti, sillä Gilda oli epätoivoinen. Joka ilta mies istui
kuuntelemassa Gildan laulua. Langford oli hänen nimensä, ja eräänä
yönä hän viittasi Gildan laulun sanoihin: Amado
mio, rakasta minua iäti, ja aloita ikuisuus tästä illasta
- Aloita ikuisuus tästä
illasta, Langford kuiskasi. - Onko se lupaus, Gilda
- En voi luvata mitään
ikuisuutta, Gilda mutisi. - En ole vielä saanut avioeroa.
- En kysy avioeroa, mies sanoi. -
Avioero, jonka saisit Montevideossa, ei ole pätevä Argentiinassa
ilman miehesi suostumusta.
- En ikinä palaa Argentiinaan,
en ikinä, Gilda huudahti.
- Eikä se ole pätevä
kotonakaan. Minne tahansa menetkään, olet aina sidottu häneen.
Et pääse ikinä vapaaksi
- Sitten ei ollut mitään
hyötyä siitä, että karkasin tieheni.
- Ei koskaan kannata karata tiehensä,
Gilda. Tule takaisin Buenos Ayresiin ja koeta saada avioliitto puretuksi.
Kerroithan, että miehesi jätti sinut heti vihkimisen jälkeen.
Gilda epäröi. Hän
tiesi olevansa häkkiin joutunut eläin, mutta Langfordin sanat
antoivat hänelle uutta, houkuttelevaa uskoa
Langford jatkoi: - Minä olen
rinnallasi, rakkaani. Olen erittäin hyvä asianajaja. Minulla
on enemmän rahaa kuin pystyn tuhlaamaaan ja olen hyvin, hyvin rakastunut
sinuun. Se on aika hirmuinen yhdistelmä, eikö totta ? Gilda mutisi:
- Se on aika hirmuinen yhdistelmä. Mutta hän oli kypsynyt suostumaan
Langfordin ehdotukseen.
- Lentokone lähtee huomenna
kahdelta ja kahdelta seuraavana päivänä olet oleva vapaa.
Rakkaani, kokonaan vapaa.
- En olisi uskonut milloinkaan enää
luottavani mieheen, mutta tässä sitä ollaan !
He matkustivat seuraavana päivänä
ja saapuivat illalla Buenos Ayresiin. Gilda halusi
asettua asumaan hotelli Centenarioon. Langford ajoi hänet sinne
suoraan lentokentältä.
Kaikki tapahtui kuten olin laskenutkin.
Gilda tunsi paikan ja kun he astuivat puolipimeään huoneeseen,
hän heti tapaili kosketinta seinällä.
- Se on tässä ovenpielessä,
ellei muistini kokonaan petä. Istuin odottamassa heitä ja minut
nähdessään hän huudahti säikähtäen.
Äkkiä
hän käsitti kaiken. Että Langford oli ollut vain minun
palkkaamani mies. Että hän oli mennyt ansaan. Että hän
jälleen oli minun vallassani.
Langford vetäytyi kiusaantuneena
pois. Jäimme kahden. Gilda ryntäsi kimppuuni,
jä löi minua hysteerisenä. - Teen sen joka tapauksessa,
Hän huusi epätoivoisena. - järjestän peruutuksen. En
tarvitse kenenkään apua !
Eikö Langford selittänyt
sinulle, huomautin. - Argentiinassa ei tunneta sellaista kuin avioliiton
purkamista.
Se mursi hänen vastustuksensa
ja itsepäisyytensä. Hän heittäytyi lattialle eteeni,
hän syleili jalkojani, hänen ruumiinsa huojui ja hänen silmissään
oli melkein mielipuolinen kiilto.
- Johnny, hyvä, anna minun mennä,
hän valitti. - En kestä tätä
enää. En pyydä sinulta mitään - vain tätä:
anna minun mennä !
Nyt tiesin nujertaneeni hänet.
Lopullisesti. Eikä se tuottanut minulle minkäänlaista tyydytystä.
Huomasin kauhukseni, että jotenkin itsekin murruin. Oma kovuuteni
ja julmuuteni jotenkin särkyi siihen itsepintaisuuteen, jota olin
osoittanut tässä hänen todellisessa hädässään.
Yht'äkkiä minusta tuntui, etten tiennyt mihin oikeastaan tällä
kaikella pyrin. Olin saavuttanut päämääräni, mutta
seisoin aivan kuin tyhjässä, niin kuin en olisi saavuttanutkaan
mitään.
Se mursi minut. Olin henkisesti menettänyt
kaiken voimani palatessani kasinolle ja ruumillisesti tunsin itseni omituisen
väsyneeksi, heikoksi. Tomistossa odotti minua - Obregon. Hän
ei kiinnostanut minua enää, mikään ei kiinnostanut
minua. Vaivuin tuoliin tuskin viitsien tervehtiä häntä. |